วันจันทร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2552

Learn English from the lyrics 1

วิธีการที่ดี วิธีหนึ่งในการเรียนรู้ ภาษาอังกฤษ ก็คือ การเรียนจากบทเพลง วันนี้ เลยขอถือโอกาสนำบทเพลงไพเราะเพลงหนึ่งมานำเสนอ จริงๆแล้ว เพลงนี้ นักเรียนที่น่ารักคนหนึ่งในชั้นเรียนเป็นคนขอเองปหละ ขอออกชื่อ ณ ที่นี้เลยนะว่า คือ คุณตุ้ม สุดสวย แต่วันที่เรามีการเรียนเนื้อหาจากเพลง คุณเธอดันไม่มาซะนี่ ไม่เป้นไร เอาเป็นว่า เพลงนี้ เปิดไปแล้วนะครับ แต่ถ้าคุณตุ้มอยากฟังอึกรอบสามารถโหลดได้จากที่นี่เลยนะครับ
http://www.mediafire.com/download.php?14jynagyjmz



"Home" Michael Buble

Another summer day has come and gone away
In Paris and Rome but I wanna go home Mmmmmmmm
May be surrounded by a million people I still feel all alone
I just wanna go home Oh, I miss you, you know

And I’ve been keeping all the letters that I wrote to you
Each one a line or two “I’m fine baby, how are you?”
Well ,I would send them but I know that it’s just not enough
My words were cold and flat and you deserve more than that

Another aeroplane Another sunny place I’m lucky, I know
But I wanna go home Mmmm, I’ve got to go home
Let me go home I’m just too far from where you are I wanna come home

And I feel just like I’m living someone else’s life
It’s like I just stepped outside when everything was going right
And I know just why you could not come along with me
'Cause this was not your dream but you always believed in me

Another winter day has come and gone away
In even Paris and Rome and I wanna go home Let me go home
And I’m surrounded by a million people I still feel all alone .Oh, let me go home
Oh, I miss you, you know
Let me go home I’ve had my run Baby, I’m done I gotta go home
Let me go home It‘ll all be all right I’ll be home tonight I’m coming back home

คำแปล
วันของฤดูร้อนก็ผ่านไปอีกวัน ไม่ว่าจะในปารีสและกรุงโรม
แต่ฉันอยากกลับบ้าน

ถึงแม้จะมีผู้คนนับล้านรายล้อมอยู่รอบตัวฉัน
แต่กระนั้นฉันก็ยังรู้สึกเปลี่ยวเหงา
ฉันเพียงอยากกลับบ้าน ฉันคิดถึงคุณนะ คุณก็รู้

ฉันยังคงเก็บรักษาจดหมายทุกฉบับที่ฉันเขียนถึงคุณ
มีประโยคที่ฉันมักเขียนไว้ หนึ่งหรือ สองบรรทัด ในแต่ละฉบับ
ที่รัก ฉันสบายดีนะ แล้วคุณล่ะ เป็นไงบ้าง?
ฉันน่าจะได้ส่งจดหมายเหล่านั้น
แต่ก็รู้ดีว่านั่นมันไม่เพียงพอหรอก
ถ้อยคำของฉันอาจดูเย็นชาและทื่อๆ
แต่ฉันรู้ว่า คุณน่ะ คู่ควร กับสิ่งที่มีค่า มากกว่านั้น

เครื่องบินลำแล้วลำเล่า ก้าวไป สู่แดนดินแห่งดวงตะวันสาดแสงแห่งใหม่
ฉันรู้ว่า ตัวฉันเองโชคดี
แต่ฉันอยากจะกลับบ้าน
ฉันต้องกลับบ้านให้ได้...

ให้ฉันกลับบ้านเถอะนะ
ฉันไกลห่างจากคุณเหลือเกิน
ฉันอยากกลับไปหา...

รู้สึกราวกับว่าฉันอาศัยอยู่ในร่างของใคซักคนหนึ่ง
ประดุจตัวเองก้าวจากมา ทั้งๆที่ทุกอย่างก็ดูลงตัวหมดแล้ว
ฉันเองรู้อยู่เต็มอก ว่าเพราะสาเหตุใด คุณจึงไม่อาจร่วมเดินไปกับฉันได้ก็เพราะว่านี่ไม่ใช่ความใฝ่ฝันของคุณ
แต่คุณก็ยังคงเชื่อมั่นในตัวฉันเสมอ

วันของฤดูหนาวก็ผ่านไปอีกวัน ไม่ว่าจะในปารีสและกรุงโรม
แต่ฉันอยากกลับบ้าน ให้ฉันได้กลับบ้านเถอะ

ถึงแม้จะมีผู้คนนับล้านรายล้อมอยู่รอบตัวฉัน
แต่กระนั้นฉันก็ยังรู้สึกเปลี่ยวเหงา
ฉันเพียงอยากกลับบ้าน ฉันคิดถึงคุณนะ คุณก็รู้

ให้ฉันกลับบ้านเถอะนะ ฉันมาได้ไกลมากแล้ว คนดี ฉันทำได้แล้ว คงต้องกลับบ้านเสียที
ขอให้ฉันได้กลับไป ก็คงจะดีนะ หากค่ำคืนนี้ที่ฉันจะได้อยู่บ้าน ฉันจะกลับบ้าน ....

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น